Tài liệu ngân sách điều hành 2011
Department of the Treasury [ http://www.trs.virginia.gov/ ]
Tuyên Bố về Sứ Mệnh
Bộ Tài chính tận tâm phục vụ Commonwealth bằng cách cung cấp quản lý tài chính tuyệt vời và dịch vụ khách hàng xuất sắc.
Tóm tắt ngân sách hoạt động
| Quỹ chung | Quỹ phi chung | Chi phí nhân sự | |
|---|---|---|---|
| 2007 Chiếm đoạt | $ 9,688,512 | $ 8,352,347 | $ 7,782,139 |
| 2008 Chiếm đoạt | $ 7,851,264 | $ 8,498,179 | $ 7,926,297 |
| 2009 Chiếm đoạt | $ 6,927,822 | $ 9,157,762 | $ 8,674,281 |
| 2010 Chiếm đoạt | $ 8,331,547 | $ 9,570,554 | $ 9,064,485 |
| 2011 Ngân sách cơ sở | $ 8,013,421 | $ 10,093,724 | $ 9,008,140 |
| 2011 Addenda | $ (80,134) | $ 323,620 | $ 52,023 |
| 2011 Tổng | $ 7,933,287 | $ 10,417,344 | $ 9,060,163 |
| 2012 Ngân sách cơ sở | $ 8,013,421 | $ 10,106,605 | $ 9,021,021 |
| 2012 Addenda | $ (216,514) | $ 645,518 | $ 208,091 |
| 2012 Tổng | $ 7,796,907 | $ 10,752,123 | $ 9,229,112 |
| Quỹ chung | Quỹ phi chung | Tổng số vị trí | |
|---|---|---|---|
| 2007 Chiếm đoạt | 46.50 | 76.50 | 123.00 |
| 2008 Chiếm đoạt | 46.50 | 76.50 | 123.00 |
| 2009 Chiếm đoạt | 39.50 | 81.50 | 121.00 |
| 2010 Chiếm đoạt | 38.50 | 82.50 | 121.00 |
| 2011 Ngân sách cơ sở | 38.50 | 82.50 | 121.00 |
| 2011 Addenda | 0.00 | 0.00 | 0.00 |
| 2011 Tổng | 38.50 | 82.50 | 121.00 |
| 2012 Ngân sách cơ sở | 38.50 | 82.50 | 121.00 |
| 2012 Addenda | 0.00 | 0.00 | 0.00 |
| 2012 Tổng | 38.50 | 82.50 | 121.00 |
Phụ lục ngân sách hoạt động được đề xuất
-
Increase appropriation for insurance collateral safekeepingProvides for the continued payment on the department's contractual obligation for collateral safekeeping. The Code requires insurance companies licensed to conduct business in the Commonwealth to pledge securities as collateral and places responsibility for the safekeeping of these deposits with Treasury. Treasury outsources this safekeeping function.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ phi chung $ 95,749 $ 101,334
-
Address increased workload in unclaimed propertyProvides funding for three positions to address the increased workload in the department's unclaimed property division. The department continues to experience an increase in both the number of unclaimed property owners added to the database and the number of paid claims. The additional resources this appropriation will support will allow the department to process claims and claim information in a timely manner. No additional positions are provided, as the agency has sufficient vacant positions.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ phi chung $ 57,071 $ 214,984
-
Capture savings from the decline in check volumeCaptures savings resulting from the continuing decline in the volume of checks processed by the department and reducing the amount of check stock.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ chung $ (80,134) $ (80,134)
-
Enhance unclaimed property and risk management systemsProvides funding for the department to hire two temporary information technology contractors to augment its information systems staff to enhance systems in unclaimed property and risk management. The systems augmentations will improve claims processing and improve customer service for customers of the risk management division.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ phi chung $ 52,800 $ 211,200
-
Increase the nongeneral fund appropriation to address costs under the new information technology rate structureProvides an additional nongeneral fund appropriation to address the agency's Virginia Information Technologies Agency (VITA) costs under the Commonwealth's information technology cost recovery rate structure that became effective July 1, 2010.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ phi chung $ 118,000 $ 118,000
-
Reduce costs of electronic communicationsCaptures savings the department will generate when it replaces its current phone system with a voice over IP system, with the assistance of the Virginia Information Technologies Agency.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ chung $ 0 $ (23,888)
-
Renegotiate banking services contractsCaptures savings from the recently renegotiated contracts for banking services. The Commonwealth will receive the same or improved services under the new contracts.
Năm tài chính 2011 Năm tài chính 2012 Quỹ chung $ 0 $ (112,492)




